in.spirés par la dynamique d’un réseau actif et soumis à des mutations.

.at][h!][tention car ces textes font appel à un langage polysémique/système de codes appelé _mezangelle_, élaboré à partir d’échanges multiples de courriels, de la ré:appropriation des codes informatiques et de l’iconographie d’Internet. _mezangeller_ consiste à choisir des mots/séries de mots/phrases et à les altérer pour en étendre et en enrichir le sens d’une manière imprévisible ou inattendue. la démarche est semblable à celle qui consiste à traduire un texte " ordinaire " en hypertexte en organisant et disséquant les mots et en y in.sérant des manipulations symboliques et réelles. le recours aux fragments : >>

 



Fureteur: Netscape ou Internet Explorer 4+ (PAS Netscape 6)
Plugiciel: Flash 5

 

éclats de langage de programmation et échos de systèmes d’exploitation — comme ][knit1]Pearl][2][arborescences, > caractères jokers, expressions booléennes, interpréteurs de commandes unix, conventions html simples, pistes ascii[esques] [ainsi que les allusions répétées aux hyperliens et au code html évoquées par les crochets et les barres obliques] — tous ces moyens servent à illustrer l’x.pansion des potentialités logicielles du co:d]iscour] [s dans un environnemen > qui dépend x.clusivement de celui-ci. Le mezangellage tente d’élargir les paramètres textuels traditionnels grâce aux couches sémantiques/sens multiples enfouis dans les langages et les codes qui les créent, s’appuyant sur les jeux de mots, les in.vocations logicielles et l’échange d’identités, lesquels fournissent la clé à l’élucidation; différents avatars fictifs ont servi à la construction de ces textes, sous la forme de plusieurs incarnations telles que data[h!]bleeder, ms post modernism, mezflesque.exe. ova.kill, net.w][ho]urker], Purrsonal Areah Netwurker, etc. Dans la vraie vie, l’auteure se nomme mez] [mary-anne breeze].

MEZ [Mary-Anne Breeze], Australie
On décrit de plus en plus la démarche de la net.artiste MEZ [Mary-Anne Breeze] comme l’une des " plus conséquentes, prolifiques et innovatrices au sein de la discipline des nouveaux médias aujourd’hui. Son travail sur le langage a eu un effet considérable sur celui de nombreux artistes… ". La portée de net.wurks (une œuvre unique construite à partir du langage web avant-gardiste élaboré par l’artiste, le " mezangelle ") a été comparée à celle des œuvres de Shakespeare, James Joyce, Emily Dickinson, e.e. cummings et Larry Wall.

Depuis 1995, les œuvres de MEZ ont été diffusées à de nombreuses reprises sur Internet et en " temps réel " (par ex. CTHEORY’s Digital Dirt, Institut Goethe de Prague, Digitarts 96, Experimenta Media Arts, ISEA 97 Chicago, ARS Electronica 97, trAce, Tokyo Metropolitan Museum, SIGGRAPH 99 et 2000, d>Art 2000 et 2001 et _hybrid<life>forms 2001]. MEZ est en outre jillaroo de conférences virtuelles, co-modératrice de la Webartery Mailing List et journaliste pigiste. En 2001, elle a occupé la fonction d’artiste en résidence à la WCG, obtenu le prix VIF de la Humboldt-Universitat à Berlin et le prix de l’artiste de l’année décerné par le JavaMuseum; son nom a également été retenu en sélection finale pour le prestigieux Electronic Literature Organisation’s Fiction Award.